本期节目介绍习语 “passing ships”(完整版为 “like ships that pass in the night”)。这个表达用来形容两人日程繁忙、难以相见,仅有短暂相遇的情况,常用于形容忙碌的成人生活。


Vocabulary

Word/PhraseEnglish DefinitionChinese Definition
passing shipstwo people who rarely see each other due to different schedules擦肩而过的人
cross pathslives intersect in some way路径交叉;相遇
line upalign, match up对齐;吻合
catch uptalk after not seeing someone叙叙旧

Transcript

Georgie: “I think our schedules are quite different at the moment. Whenever I’m at my desk, you seem to be in meetings… We’re like passing ships at the moment!”

Feifei: “The longer version is ’like ships that pass in the night’.”

Georgie: “Two ships at night. They briefly see each other in the darkness, and then they continue in different directions. The encounter is brief.”

Georgie: “‘Passing ships’ is often used to talk about busy adult life when two people are finding it hard to meet.”

Examples

  • I really need to meet up properly with my neighbour. We talk a lot over the fence, but we never have time. It’s like we’re passing ships.
  • I’ve got a colleague I get on with really well, but we work different shifts, so we’re like passing ships!

Critical Thinking Questions

  1. Does remote work make “passing ships” situations better or worse?
  2. What’s the difference between “passing ships” and “cross paths”?