Not a reliable ally: Japan eyes Nato as Trump erodes faith in US guarantees

📰 文章摘要 (Article Summary)

日本官方首次公开表示对美国安全保障承诺的信任动摇——首相顾问称日本正考虑在北约设立正式外交窗口,以应对美国外交政策不确定性带来的安全真空。30名北约国家使节访日期间,日方安排高规格接待,显示其正加速推动与欧洲盟国的防务合作,降低对美双边同盟的单一依赖。


🎯 核心词汇 & 地道表达

英文中文高频搭配/速记
guarantee (n.)安全保障;保证security guarantee / treaty guarantee
erode (v.)侵蚀;削弱erode trust / erode credibility
alliance / ally同盟 / 盟国bilateral alliance / close ally
strategic autonomy战略自主Japan accelerates strategic autonomy from Washington
contingency (n.)应急方案;偶发事件contingency planning / in case of contingency
mutual defence共同防御mutual defence treaty

🔗 短语动词 & 高分连接器

🟢 Phrasal Verbs

  1. ease out → 逐步取代;排挤
    • The doctrine is easing out the old “America-first” multilateralism.
  2. lean on → 依靠;施压
    • Japan can no longer lean on the US for automatic backing.
  3. shore up → 巩固;支撑
    • Tokyo is scrambling to shore up ties with European partners.
  4. write off → 把…一笔勾销;不抱期望
    • Analysts say Japan has effectively written off the current US administration.

🔵 High-end Connectors

  1. „In a bid to…, …" → 为了…(表目的,政策文高频)
    • In a bid to reduce reliance on any single partner, Japan courts Nato.
  2. „With … no longer …, …" → with复合结构(高级状语)
    • With the US guarantee no longer taken for granted, Tokyo is hedging across multiple theatres.
  3. „The more …, the more …" → 越…越…
    • The more unpredictable Washington becomes, the more Tokyo reaches out to Europe.

📖 理解与练习 (Comprehension & Practice)

🧐 Questions

  1. Why is Japan suddenly reconsidering its reliance on the US security guarantee?
  2. Which specific move shows Japan actively building alternative partnerships?
  3. Rewrite using “In a bid to…”: Japan wants to reduce dependence on the US, so it is talking to Nato.

✏️ Sentence Building

  1. 随着美国承诺的可靠性被 ________(erode),亚洲盟国正重新评估安全战略。
  2. 日本正 ________(shore up)与欧洲国家的防务合作,以应对 ________(contingency)。
  3. ________(With)单一依赖不再可信,各国纷纷追求 ________(strategic autonomy)。

🧠 Teacher’s Tip for Yoyo

外交/国际关系类写作,高分句式:

With the US security guarantee no longer taken for granted, Japan is accelerating strategic hedging through closer ties with Nato and European partners. With + 名词 + 过去分词/形容词 的独立主格结构,是雅思/高考写作里"背景 + 行动"topic sentence 的经典写法,比 because 更有力! 记住:erode / shore up / write off / lean on — 这四个动词描写"信任崩塌、寻找替代"语境非常到位!✍️