Summary
伊朗和美国在伊斯兰堡的和平谈判已升级到专家层面,双方派出经济、军事、法律和核能团队进行技术讨论。伊朗方面表示谈判取得进展。
Content Summary
Iran has escalated peace talks with the United States in Islamabad to the “expert level”, bringing in economic, military, legal and nuclear teams as negotiations ramp up. Technical discussions are ongoing at the Serena Hotel, according to the Iranian government’s social media. Earlier, Iran indicated there had been “progress in talks”, including on restricting strikes on Lebanon and a US agreement to release Iranian assets. The White House has not issued any updates on the negotiations, but a US official rejected claims that assets had been unfrozen. Led by Vice-President J.D. Vance and special envoy Steve Witkoff, the US delegation also includes President Donald Trump’s son-in-law Jared Kushner; deputy national security adviser Andrew Baker; and Michael Vance, special adviser to the vice-president for Asian affairs. A full team of US experts is on the ground in Islamabad, with additional support operating from Washington, according to the White House. Chinese state broadcaster CCTV said Brad Cooper, the head of US Central Command, had also travelled with the party.
Useful Phrases
escalated peace talks - 加紧和平谈判
- Context: “Iran has escalated peace talks with the United States in Islamabad to the “expert level””
expert level - 专家层面
- Context: “…peace talks with the United States in Islamabad to the “expert level”, bringing in economic, military, legal and nuclear teams…”
ramp up - 加强、增加
- Context: “…as negotiations ramp up.” / “…peace talks in Pakistan ramp up to ‘expert level’”
technical discussions - 技术讨论
- Context: ““Technical discussions are ongoing at the Serena Hotel,” the Iranian government said on social media.”
on the ground - 实地、亲临现场
- Context: “A full team of US experts is on the ground in Islamabad, with additional support operating from Washington…”
additional support - 额外支援
- Context: “…with additional support operating from Washington, according to the White House.”
rejected claims - 驳斥说法
- Context: “…but a US official rejected claims that assets had been unfrozen.”
assets had been unfrozen - 资产已解冻
- Context: “…rejected claims that assets had been unfrozen.”
special envoy - 特别代表
- Context: “Led by Vice-President J.D. Vance and special envoy Steve Witkoff…”
deputy national security adviser - 副国家安全顾问
- Context: “…deputy national security adviser Andrew Baker…”